На протяжении четверти века в шварцвальдском городе Раштатте торгует крупный магазин «Калинка». Около полутора лет назад здесь «сменилась власть». Беседуем с хозяйкой магазина Ириной Сухоруковой и её супругом и помощником Антоном Бородиным.
Месторасположение магазина – важный фактор
– Наш магазин интернационален в полном смысле слова: примерно 30% ассортимента составляют польские товары, по 10% – болгарские и румынские, по % – греческие и турецкие… Остальные проценты делят между собой товары из Украины, России, Белоруссии и других республик бывшего Союза. Среди наших покупателей можно видеть, помимо жителей Раштатта и пригородов, также приезжих из недалёких отсюда Баден-Бадена, Карлсруэ, городов Франции, до границы с которой отсюда рукой подать, Швейцарии, расположенной подальше. И вот ещё интересный момент. Наш магазин находится на окраине города, в индустриальном районе.
Основной конкурент, крупный сетевой магазин аналогичного профиля, торгует в центре города; в этом, казалось бы, его преимущество. Но! Практически рядом с нашей «Калинкой» проходит международное шоссе, по которому постоянно шустрят сотни и тысячи автомашин из разных стран, в основном это большегрузные грузовики и фуры. И нередко их водители, причём не только русскоговорящие, заглядывают в наш магазин за покупками. Давно проторили дорогу к нам водители из Испании, Италии, Швейцарии и прочих стран. Так что, можно сказать, мы кормим чуть ли не всю Европу (улыбается). В нашу пользу играет и такой факт: по соседству с магазином работает Imbiss – Чебуречная-шашлычная. Её клиенты зачастую становятся и нашими, а наши покупатели порой не могут удержаться от того, чтобы закусить горячим шашлычком или чебуреком. Так мы и живём рядом с популярной закусочной, помогая друг другу. Удачное месторасположение магазина – очень важный фактор!
– С какими фирмами-оптовиками сотрудничаете?
– Прежде всего это Lackmann, поставляющий всю колбасную группу, частично молочную и бакалейную группы и другое; ещё Monolith, ULAN, INLICO, LEON, Dovgan, Schultheiß, OLYMP, Unkuri… И пара польских поставщиков.
– Как проявляется сезонность в работе?
– Самые активные продажи наблюдаются в преддверии Пасхи, Рождества. Январь, август – более «спокойные» в смысле продаж месяцы. Летом оборот немного снижается: каникулы у детей и молодёжи, отпуска у родителей…
– Скоро рождественские и новогодние праздники. Как готовитесь?
– В начале декабря украсим торговый зал гирляндами, украсим ёлку. Завезём рождественско-новогодние товары. Будет расширена продажа мясного и рыбного ассортимента, деликатесов, спиртных напитков, соответствующих сувениров.
– Как влияют непредвиденные события на течение бизнеса?
– Пандемия способствовала росту оборота: товары, особенно продукты длительного храниения, буквально «улетали». Война на Украине вызвала ощутимый рост цен на продукцию, производимую в России, Белоруссии, на Украине. Причины понятны, лежат на поверхности. Прмерно 5% товаров исчезло из поставок: оптовики, видимо, не нашли путей их закупки. Например, не поступает очень популярная водка «Русский стандарт».
– Насколько стабилен ассортимент товаров?
– В принципе его можно считать стабильным. Но понятно, что ассортимент в основном зависит от выбора продукции, завозимой оптовиками, и от запросов покупателей.
Клиент должен быть удовлетворён, даже если он неправ
– Какому главному правилу следуете в работе?
– Это правило можно выразить такой фразой: клиент может быть неправ, но он непременно должен быть удовлетворён!
– Ассортимент у вас богатейший. Ну, а вдруг клиент всё же не найдёт нужного?
– Подобная ситуация практически нереальна. «Ну а если…», то мы готовы обратиться хоть ко всем поставщикам, но требуемая позиция будет найдена, заказана, доставлена и передана этому покупателю! В проблемных ситуациях мы готовы согласиться на уступки клиенту вплоть до возврата денег за недостаточно качественный, по его мнению, товар. В подобных случаях мы готовы пойти на некоторый убыток, но не потерять покупателя. Ведь постоянных клиентов у нас до 90% от их общего количества!
– Как поощряете самых активных покупателей?
– Поощряем в основном в предпраздничные и/или послепраздничные дни. Если наш гость закупается на определённую сумму, можем презентовать ему бутылку шампанского, или коробку конфет, или ещё что-нибудь. Среди наших постоянных покупателей есть владельцы ресторанов, предприятий по доставке еды на дом и т. п. Они регулярно закупаются на сотни евро. Таким клиентам мы предоставляем 10 %-ную скидку.
– Каких клиентов ждёте с особым нетерпением?
– Любой покупатель для нас – желанный гость. Но особенно рады гостям, входящим в магазин с добрым настроением, людям искренним, готовым к дружелюбному общению с персоналом. Нам приятно, да и для дела полезно, если клиент даёт советы по существу, высказывает деловые отзывы о товарах и/или о магазине. За искренность и дружеское расположение мы стараемся платить тем же.
– Несколько слов о вашем персонале….
– 10 человек, без учёта Ирины, хозяйки магазина. Некоторые сотрудники работают в режиме частичной занятости, другие – «на базис». Расписание работы магазина удобно как для сотрудников, так и для клиентуры: по будним дням торгуем с 9 до 19 час., по субботам – с 9 до 18.
– Планируете прибыль, выручку…?
– Пока ещё не планируем, только прикидываем, предполагаем. Планировать сможем позднее, когда наберёмся достаточно опыта. При этом с помощью налогового консультанта анализируем результаты работы магазина в каждом прошедшем месяце.
Музыка поднимает настроение…
– Мне нравятся мелодии, звучащие в зале…
– Нам, сотрудникам магазина, они также нравятся. И, конечно, нашим покупателям тоже. В зале включена трансляция передач Русского радио в Эстонии. Музыка поднимает настроение и работникам магазина, и нашим гостям. Когда возникает пауза в радиопередачах, в зале сразу становится печально… Эстонская радиостанция передаёт замечательную музыку и русские.песни. Их негромкое звучание благотворно действует на процесс торговли, так и напишите в своей статье. Пусть наши коллеги из других магазинов обратят на этот момент внимание.
– Вы не задумывались о переходе под крыло торговой сети?
– Не задумывались. При этом нам предлагали своё покровительство различные сети. Но мы, естественно, отказывались. Не хотим никакой власти над собой, желаем быть полновластными хозяевами своего дела.
– Хотелось бы узнать, как вы пришли к этому делу…
– (Говорит Ирина). Моя первая профессия – германская филология. Закончила бакалавриат в украинском Донецке. Переехав в Германию, продолжила учёбу, закончила магистратуру… Но не всё складывается так, как планируешь. Поработать по специальности не довелось. В 2008 г. встретила хорошего человека, полюбили друг друга, создали семью. Антон работал тогда в должгости контролёра-инспектора. У нас растут два наследника, сейчас им 9 и 11 лет. Как-то мы услышали от знакомых, владельцев этого магазина, что они хотят продать его. И они предложили нам попробовать себя в этом трудном, но интересном деле. Обещали свою помощь. Мы приняли их предложение. Магазин преименовывать не стали. Клиенты приняли «смену власти» доброжелательно, с пониманием.
Мы начинали с нуля в полном смысле слова. Предыдущие хозяева помогали нам на первых порах. А со временем дело пошло. Бизнес развивается. Хочется отметить большую пользу в нашем деле, оказываемую публикациями в «Торговом центре». Многие материалы из журнала используем в работе: сведения о фирмах и о продуктах, производимых ими; рекламы торгового и холодильного оборудования, интервью с хозяевами других магазинов… Всё это помогает нам в ознакомлении с опытом коллег, его накоплении и использовании этого опыта в работе.
– Находите время для досуга, для хобби, для отпусков?
– Как же без этого? Ездим на море, путешествуем по Европе. Наши хобби в основном вытекают из увлечений сыновей. Например, их интересует, помимо прочего, футбол. Поэтому и мы в нерабочее время стараемся погружаться в замечательный, увлекательный мир футбола…
Интервью провёл и статью подготовил Георгий БОРИСОВ, фото автора
Журнал «Торговый центр» №12 (261) декабрь 2023, стр. 14-17